Kash Shayari and poetry are deeply rooted in the cultural and literary history of India. "Kash" translates to "if only" in English, and this form of poetry reflects on unfulfilled desires, lost love, and unrequited emotions. Kash Shayari is a type of Urdu poetry that is often characterized by its intense emotions and melancholic tone. This genre has gained immense popularity in recent years, and many poets continue to explore the intricacies of human emotions through their poignant verses. From classic Urdu poets to modern-day writers, Kash Shayari and poetry continue to captivate audiences worldwide with their raw and heartfelt expressions.
Main Bhi Muuh Mai Zaban Rakhta Hun
Main Bhi Muuh Mai Zaban Rakhta Hun
Kash Pocho Ki Muddaa Kya Hai
میں بھی منہ میں زبان رکھتا ہوں
کاش پوچھو کہ مدعا کیا ہے
मैं भी मुँह में ज़बान रखता हूँ
काश पूछो कि मुद्दआ’ क्या है
Jaana Para Raqib Ke Dar Par Hazar Baar
Jaana Para Raqib Ke Dar Par Hazar Baar
Aye Kaash Janta Na Tere Rah-Guzar Ko Mai
جانا پڑا رقیب کے در پر ہزار بار
اے کاش جانتا نہ ترے رہگزر کو میں
जाना पड़ा रक़ीब के दर पर हज़ार बार
ऐ काश जानता न तिरे रह-गुज़र को मैं
Kaash Koi Aesa Bhi Ho Jo Gale Laga Kar
Kaash Koi Aesa Bhi Ho Jo Gale Laga Kar Kahe,
Tere Dard Se Mujhe BHi Takleef Hoti Hai
Kash Tum Poocho Mujhse Kya Chaiye, Main Pakrun
Kash Tum Poocho Mujhse Kya Chaiye,
Main Pakrun Hath Tera Aur Kahun Tera Sath Chaiye
Koi Mere Dil Se Puche Tere Tir-e-Nim
Koi Mere Dil Se Puche Tere Tir-e-Nim-Kash Ko
Ye Khalish Kahan Se Hoti Jo Jigar Ke Paar Hota
کوئی میرے دل سے پوچھے ترے تیر نیم کش کو
یہ خلش کہاں سے ہوتی جو جگر کے پار ہوتا
कोई मेरे दिल से पूछे तिरे तीर-ए-नीम-कश को
ये ख़लिश कहाँ से होती जो जिगर के पार होता
Dard Minnat-Kash-e-Dava Na Hua
Dard Minnat-Kash-e-Dava Na Hua
Mai Na Achhaa Hua Bura Na Hua
درد منت کش دوا نہ ہوا
میں نہ اچھا ہوا برا نہ ہوا
Kaash Koi Aesa Kamal Ho Jaye, Kambakht Ishq
Kaash Koi Aesa Kamal Ho Jaye,
Kambakht Ishq Ka Inteqal Ho Jaye
Jis Sar Ko Gharoor Aj Hai Yaan Taj-Vari
Jis Sar Ko Gharoor Aj Hai Yaan Taj-Vari Ka
Kal Us Pe Yahin Shor Hai Phir Nauhagari Ka
جس سر کو غرور آج ہے یاں تاجوری کا
کل اس پہ یہیں شور ہے پھر نوحہ گری کا
जिस सर को ग़ुरूर आज है याँ ताज-वरी का
कल उस पे यहीं शोर है फिर नौहागरी का
Kaash main teri mulaqat ko khud hi aata
Kaash main teri mulaqat ko khud hi aata
Tuur par bhej ke muusa ko pasheman huun main
کاش میں تیری ملاقات کو خود ہی آتا
طور پر بھیج کے موسیٰ کو پشیماں ہوں میں
कैसे कह दूँ कि मुझे छोड़ दिया है उस ने
बात तो सच है मगर बात है रुस्वाई की